International Dunhuang Project
BASE DE DONNÉES DE L'IDP RECHERCHE DANS LA BASE
SOUTENEZ L'IDP
ÉDUCATION : ÉTUDES | ENSEIGNEMENT | RECHERCHE | LIENS

Éducation : recherche

page crée: 28/2/09 Dernière mise à jour: 28/2/09

Introduction

L'IDP constitue un centre important pour les recherches sur les collections issues de Dunhuang et de la Route orientale de la soie. Il s'ouvre en effet aux chercheurs de passage venus du monde entier, et accueille aussi plusieurs projets à plus long terme, dont on trouvera ci-dessous la description. On trouvera aussi sur cette page de brefs profils de recherche des collaborateurs de l'IDP.

Rouleaux de Dunhuang conservés dans la chambre forte de la British Library.

L'IDP offre aussi aux chercheurs de nombreuses ressources en ligne, notamment :

Nous sommes ouverts à tout commentaire sur le site, et à toutes vos suggestions concernant les ressources dont vous souhaiteriez disposer en ligne.

Profils de recherche

Barbara Borghese
travaille sur la conservation et les sciences de la conservation.
Imre Galambos
travaille sur l'orthographe et la paléographie des manuscrits chinois.
Kate Hampson
travaille sur les explorateurs de la Route de la Soie.
Alastair Morrison
travaille à des recherches pour la Fondation Ford, et également sur la littérature chinoise moderne.
Sam van Schaik
travaille sur la paléographie des manuscrits tantriques tibétains.
Susan Whitfield
travaille sur l'histoire de la Route de la Soie et sur la codicologie des manuscrits chinois.

Nos autres collaborateurs sont actuellement engagés dans des recherches sur des disciplines techniques intéressant l'IDP.

Communications scientifiques


En profiter tant qu'il est temps : le bref âge d'or de la libre circulation de l'information universitaire ? (en anglais)


La question des faux (en anglais)


Suvarṇaprabhāsottamasūtra (en anglais)


Approche du bouddhisme tangut, études des arts et des textes (en anglais)


Introduction au Catalogue descriptif des manuscrits chinois de Tunhuang au British Museum (en anglais)


Introduction à un Catalogue des manuscrits tibétains de Tun-Huang conservés à la bibliothèque de l'India Office (en anglais)


Médecine, société et religion dans la Chine médiévale. Manuscrits de Dunhuang et pratiques de santé (en français)


Résumé des manuscrits médicaux de Dunhuang


Un traitement médiéval chinois de l'angine (en anglais)


Actes (extraits) du XIIe Congrès international d'orientalisme, Rome, octobre 1899


Projets de recherche

2006-2008 : Réunion des chercheurs, des travaux et des ressources sur la Route de la soie
(avec le concours de la Fondation Ford).

Délégués au premier symposium de la Fondation Ford

Ce projet a pour but de faire naître une communauté de chercheurs dans le domaine des études centre-asiatiques et dans les sphères chinoise, russe, indienne et britannique ; il s'agit d'impliquer et de former de jeunes chercheurs, d'œuvrer ensemble à la mise en place de nouvelles ressources sur Internet, et à la construction de nouveaux savoirs, pour les mettre ensuite à la disposition du plus grand nombre. Le projet est coordonné depuis l'IDP à Londres, et les institutions qui y participent sont : le centre IDP à la Bibliothèque nationale de Chine, à Beijing, le centre IDP à l'Institut d'orientalisme, à Saint-Pétersbourg, le musée national et le centre national des Arts Indira-Gandhi, à New Delhi. À Londres, le ccordinateur du projet est Alastair Morrison.

Le projet prévoyait la tenue de trois symposiums pour renforcer les liens entre chercheurs de tous les centres, puis l'élaboration de trois ressources éducatives sur internet autour des thèmes abordés au cours de chaque symposium. Les sites ainsi créés seront accessibles en chinois, en russe et en anglais, et proposeront des bibliographies annotées, des traductions d'articles particulièrement importants, ou encore le résumé des monographies dans les diverses langues utilisées en ligne.

Le premier de ces symposiums s'est tenu à Beijing en novembre 2006 sur le sujet suivant : Le bouddhisme et sa propagation par la Route de la Soie : le Suvarṇaprabhāsottamasūtra. La ressource web est en cours d'élaboration.

Le deuxième symposium s'est tenu à Saint-Pétersbourg en avril 2007, sous le titre "Tangut et ses liens avec le bouddhisme tantrique tibétain". La ressource web sur ce point est en cours d'élaboration.

Le troisième symposium s'est tenu à New Delhi en avril 2008, sur le sujet de l'histoire des collections d'Asie centrale en Russie, en Inde et en Chine. Les ressources ainsi créées sont ajoutées aux pages Collections du site IDP.

2005-2008 : Étude paléographique des manuscrits chinois et tibétains des collections Dunhuang
(avec le soutien du Leverhulme Trust)

Un caractère chinois

La paléographie a été déterminante pour notre approche de l'histoire et de la culture européennes. En revanche, elle n'a pas joué un très grand rôle dans l'étude des manuscrits asiatiques, où la forme et le style ont généralement été perçus comme des obstacles à l'interprétation des textes. C'est ainsi que nous savons très peu de choses sur les conditions sociales dans lesquelles ces manuscrits ont été produits, et que nous sommes démunis pour déterminer les dates et les localisations géographiques, ce qui a beaucoup nui à l'avancement des études sur l'histoire de l'Asie. Ce projet se propose d'appliquer les techniques paléographiques et codicologiques à ce qui est peut-être la plus importante collection de manuscrits asiatiques, celle de Dunhuang.

Les trois chercheurs impliqués dans ce projet sont Susan Whitfield et Imre Galambos (pour les manuscrits chinois) et Sam van Schaik (pour les manuscrits tibétains), Marta Matko étant assistante de recherche pour la partie tibétaine. Notre recherche peut être rangée sous trois catégories interdépendantes : (1) typologie des écritures, (2) codicologie des manuscrits, et (3) contexte socio-historique de ces manuscrits.

(1)Un des éléments essentiels de la paléographie est l'analyse approfondie des écritures. Ce faisant, nous nous attacherons à développer des typologies : les manuscrits, sur ce point, nous livrent un abondant matériel. Ces typologies permettront de mieux comprendre le développement des écritures chinoise et tibétaine, et de dater les manuscrits. L'IDP a mis au point un instrument qui permet d'isoler tel ou tel caractère ou lettre à partir des images numérisées des manuscrits. Ces images seront compilées dans une base de données qui permettra de mener beaucoup plus efficacement les analyses paléographiques des manuscrits.

Un caractère tibétain

(2) L'analyse des styles d'écriture ne saurait être dissociée de la forme des manuscrits eux-mêmes. Les informations d'ordre codicologique porteront entre autres sur la taille du panneau, les mesures des lignes de trame et de chaîne, et les résultats des analyses scientifiques du papier, des teintures, des pigments, de l'encre... La base de données IDP est désormais capable d'enregistrer une très grande variété d'informations paléographiques et codicologiques.

(3) Nous allons récoler et analyser toute l'information socio-historique contenue dans ces textes, et notamment le nom des scribes, celui de leurs clients, et ceux des centres monastiques. Ces données vont ensuite être affichées sous forme d'une carte spatio-temporelle. En outre, nous utiliserons les techniques graphologiques pratiquées par les experts auprès des tribunaux pour essayer d'identifier les différents scribes. Cet aspect de notre recherche a d'ores et déjà été testé par Van Schaik dans un projet pilote mené avec l'aide de l'expert Tom Davis, de l'Université de Birmingham.

Dans le cadre de ce même projet, nous mettons au point des instruments dont d'autres pourront se servir à l'avenir pour des recherches analogues, ainsi que des cours. Ces instruments sont proposés dans la page des ressources techniques de l'IDP.

Bibliographie

2003-2005 : Projet de catalogage des manuscrits tantriques tibétains (avec le soutien de l' AHRC)

Ce projet, désormais achevé, concernait les manuscrits tantriques tibétains de la collection Dunhuang, qui n'avaient jamais été correctement catalogués auparavant.

Objet rituel de pouvoir

Deux chercheurs de l'IDP, Jacob Dalton et Sam van Schaik, ont établi un catalogue descriptif complet des manuscrits tantriques tibétains de Dunhuang appartenant à la collection Stein de la British Library, en tout six cent dix-huit textes séparés contenus dans trois cent cinquante manuscrits. Les chercheurs ont pu bien souvent démontrer que certains documents incomplets de la British Library pouvaient être enrichis ou complétés par certains éléments de la collection Pelliot conservés à la Bibliothèque nationale de France. C'est ainsi qu'un grand nombre de ces manuscrits appartenant à la collection Pelliot ont pu, dans la foulée, être eux aussi catalogués. Le catalogue achevé est accessible sur le site IDP, ainsi que dans sa forme imprimée, sous le titre "Manuscrits tantriques tibétains de Dunhuang", que l'on peut consulter sur le site IDP.

Un comité consultatif d'universitaires s'est réuni pendant la durée du projet. Il comprenait les Professeurs David Germano (Université de Virginie), Leonard van der Kuijp (Harvard), Cristina Scherrer-Schaub (École Pratique des Hautes Études), M. Gene Smith (Tibetan Buddhist Resource Centre, New York) ainsi que le Professeur Tsuguhito Takeuchi (Université de Kobé). Chacun de ces tibétologues a été appelé à prodiguer ses conseils à telle ou telle étape du projet, et leur aide s'est toujours avérée précieuse. En outre, Germano et Smith ont été consultés sur l'opportunité d'inclure leurs propres bases de données tibétologiques dans celle du projet, qui devait être réalisée dans un proche avenir. Quant à Scherrer-Schaub et Takeuchi, ils nous ont conseillés sur les aspects paléographiques des activités de catalogage, qui finalement ont constitué le développement le plus important, quoique imprévu, de tout le projet (voir ci-après).

L'autre apport fondamental de ce projet est venu de notre prise de conscience graduelle de l'importance que revêtait la paléographie dans les manuscrits que nous avions catalogués. L'intimité ainsi instaurée entre le chercheur et le manuscrit qu'il examine a permis d'ouvrir des voies d'exploration nouvelles, surtout lorsque nous avons commencé à reconnaître la main de tel ou tel auteur écrivant à Dunhuang, au Xe siècle. Ces découvertes ont été rendues possibles par la durée de ce projet, qui nous a donné le temps de nous familiariser à fond avec la collection. Les liens nouvellement découverts entre les manuscrits ont éclairé d'un jour inattendu les interactions entre différentes écoles du bouddhisme, que jusque-là on considérait comme totalement distinctes. Par ailleurs nous avons contacté un expert graphologue, le professeur Tom Davis de l'Université de Birmingham, que nous avons rencontré à diverses reprises pour mettre au point une méthodogie permettant d'identifier les écritures des divers auteurs. Et c'est ainsi que nous avons pu mettre des noms sur les auteurs de plusieurs manuscrits, et même discerner quels étaient les centres d'intérêts de certains d'entre eux.

Ces avancées ont donné son élan à un nouveau projet de la British Library, financé par le Leverhulme Trust, et qui a pour but de mettre au point une base de données paléographiques pour tous les manuscrits chinois et tibétains des collection de Dunhuang (voir ci-dessus).

Bibliographie

Dunhuang et les arts médicaux
(avec le soutien du Wellcome Trust et du Sino-British Fellowship Trust).

Liste de procédés de moxibustion

Pour leur plus grande part, les manuscrits découverts à Dunhuang sont des textes religieux. Mais il y a aussi des milliers d'autres documents profanes : lettres, calendriers, pièces administratives et autres éphémérides. Une grosse centaine de pièces contenant des informations sur les arts médicaux sont dispersées dans les textes sacrés bouddhistes. Certains sont notés au verso de ces textes, d'autres à la fin, d'autres encore sont consignés à part dans des rouleaux complets. On y trouve diverses informations sur les méthodes de diagnostic, les remèdes, l'acupuncture et la moxibustion, les questions médicales et les arts médicaux, de nature religieuse, divinatoire et magique. Les collections nous ont parfois offert des variantes éditoriales par rapport à des textes déjà connus dans les manuels médicaux qui nous sont parvenus. Elles nous ont aussi permis de découvrir des textes qui jusque-là ne nous étaient connus que par leur titre dans telle ou telle bibliographie. Il y a aussi les textes propres à Dunhuang et qui n'ont laissé aucune trace ailleurs. Tous témoignent de la diversité des textes médicaux en circulation pendant les ères Sui et Tang, et constituent un fonds d'une grande richesse, qui permet de mieux comprendre les circonstances de leur production et de leur diffusion. Il s'agit donc d'une ressource incomparable pour mieux saisir ce qu'étaient la connaissance et la pratique médicales dans la Chine médiévale.

Un projet de coopération dirigé par Vivienne Lo et financé par le Wellcome Trust et le SBFT (Sino-British Fellowship Trust) a été lancé en 2000. Il a pour objet de numériser, cataloguer et approfondir les recherches sur les documents médicaux de Dunhuang. Quatre spécialistes de l'Académie chinoise des sciences sociales et de l'Académie de recherches sur la médecine chinoise ont passé trois mois à Londres pendant l'été 2000 pour y examiner les manuscrits de Dunhuang intéressant le projet ; quant à la British Library, elle a entrepris les travaux de conservation sur ces divers textes, pour la plupart fragmentaires. Suite à un atelier organisé à l'École des Études orientales et africaines de Londres en août 2000, a paru un ouvrage préparé par Wang Shumin, traduit par Penny Barrett et publié sous la direction de Vivienne Lo et de Christopher Cullen, rassemblant une série d'articles, ainsi que certains extraits, sur les manuscrits médicaux issus des diverses collections. Les extraits sont reproduits ici.

Le Centre d'histoire de la médecine du Wellcome Trust, basé à l'University College de Londres, continue de soutenir les recherches sur les manuscrits médicaux. Les travaux de catalogage et de transcription sont menés par Wang Shumin à Beijing, et les résultats sont en cours de publication sur le site IDP (cf. Catalogues). Zhao Ping'an prépare à l'heure actuelle des notes sur les variations graphiques dans les manuscrits, et les traductions des entrées du catalogue sont assurées par Penny Barrett qui se charge aussi, avec l'aide de Vivienne Lo, de traduire les manuscrits médicaux de la collection Stein, avant leur mise en ligne sur le site IDP.

Un fichier PDF contenant tout l'historique de ces sujets - acupuncture, moxibustion et, d'une manière générale, médecine traditionnelle chinoise - est téléchargeable (en anglais) à partir du site de l'Association internationale pour l'étude de la médecine asiatique traditionnelle.

Des travaux de recherche se poursuivent aussi en France : on en trouvera ci-après le résumé, rédigé en français par les soins de Catherine Despeux. Voir également ci-dessus un texte sur l'utilisation d'un remède contre l'angine dans la Chine médiévale (cf. "Communications scientifiques").

Bibliographie

ACCUEIL | À PROPOS D'IDP | COLLECTIONS | ÉDUCATION | CONSERVATION | TECHNIQUE | ARCHIVES | PLAN DU SITE | AIDE